viernes, 17 de abril de 2020

Información útil para ingresantes al traductorado de inglés del IES N.º 28 Olga Cossettini

¡ATENCIÓN!: SI QUERÉS ENTRAR EN EL OLGA EN 2023, LEÉ ESTA ENTRADA ACTUALIZADA CON INFORMACIÓN SOBRE EL EXAMEN DE INGRESO 2022.



Hace unos años, publiqué entradas en este blog y en el otro (Sol de Echesortu) con información y consejos para ingresantes al traductorado de inglés. Sin embargo, con el paso del tiempo, estas entradas quedaron desactualizadas porque la forma de ingresar a la carrera en el IES N.º 28 Olga Cossettini cambió. La principal modificación es que ya no hay más un examen eliminatorio, pero existe un cupo que limita la cantidad de alumnos que pueden ingresar. A continuación, voy a compartir con ustedes información actualizada sobre el ingreso al traductorado.
IES N.º 28 Olga Cossettini

Examen eliminatorio no, cupo sí

Como dije anteriormente, ya no existe un examen eliminatorio, sino que fue reemplazado por una serie de ejercicios que deben realizar los alumnos. Estos ejercicios son corregidos y, según el puntaje obtenido, se elabora un escalafón: los 140 mejores puntajes ingresan.

Formato del examen de ingreso

Luego de que los aspirantes se anotan en el Olga Cossettini (meses de noviembre y diciembre), acceden al campus virtual del instituto. Allí se publica toda la información y el material que necesitarán los futuros alumnos. Hay actividades obligatorias que deben realizarse en el campus. Es importante cumplir con las fechas de entrega de los ejercicios porque, de lo contrario, no se podrá pasar a la siguiente instancia, que son los encuentros presenciales (fines de febrero y principios de marzo). También es importante cumplir con la asistencia y hacer las actividades propuestas durante los encuentros presenciales. En 2020, el examen de ingreso estuvo dividido en dos partes. En la primera parte, se tomó un ejercicio de reading (20 minutos) y, después, los alumnos debieron escribir un essay de 100 a 150 palabras (45 minutos) sobre una temática relacionada con la del reading. Dos semanas más tarde, se llevó a cabo la segunda parte del examen, que consistió en otro ejercicio de reading (30 minutos) al que se le sumaron un ejercicio de sentence transformation y un open cloze (30 minutos en total para los dos ejercicios).

Nivel de inglés

El nivel de inglés que hay que tener para entrar en el Olga Cossettini es intermedio alto, también conocido como B2, y es el que se alcanza al rendir el First Certificate. Si bien no es necesario haber rendido este examen internacional, sí se debe tener como mínimo este nivel y si se tiene un nivel más alto, mejor todavía porque recuerden que solo quienes obtengan los mejores 140 puntajes podrán ingresar.

Clases de apoyo para ingresantes

Desde hace años, preparo alumnos que quieran ingresar al traductorado, pero solo les doy clase a alumnos de nivel intermedio alto, hayan rendido el First o no. Si tienen el nivel, pero hace años que dejaron de estudiar y no practicaron el idioma, les aconsejo que se preparen con anticipación porque van a tener que refrescar muchos contenidos. Yo suelo comenzar con un repaso general de gramática, luego vemos cómo escribir un essay y les brindo estrategias para resolver ejercicios de sentence transformation y open cloze. Por último, les doy una cantidad abundante de ejercicios de reading. El material lo saco de libros que se usan para rendir el First, como así también utilizo ejercicios y cuadernillos del Olga Cossettini de años anteriores. Pueden optar por una clase por semana o algo más intensivo (dos clases por semana). Los lunes envío el material con la teoría y los ejercicios que deben realizar. La cantidad dependerá de si eligen una o dos clases por semana. Tienen una semana para realizar la ejercitación, pero si demoran más no hay problema, todos tenemos obligaciones, inconvenientes o problemas personales. El pago es mediante transferencia bancaria o a través de Mercado Pago.




14 comentarios:

  1. Hola! Cuánto cobras por la clase de apoyo para el ingreso?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Melani! Escribime a soleblanco77@hotmail.com. ¡Saludos! :)

      Borrar
  2. Hola wapa! He encontrado tu blog por una iniciativa de seguir blogs. Y como te he visitado y me gusta mucho tu blog, te sigo! Ya tienes nueva seguidora! Espero también tu apoyo en mi blog! Pincha sobre mi nombre y te lleva =)
    Bsss

    ResponderBorrar
  3. Hola Soledad! Quería saber si para el ingreso 2021 se sigue rindiendo el examen de castellano escrito o si ya no es requisito. Muchas gracias!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Delfina! Hacé años que no toman examen de castellano escrito. Desconozco qué harán en 2021. ¡Saludos!

      Borrar
  4. Hola Soledad! Voy a inscribirme al Traductorado 2021 en el Olga. Quería saber si tenes o sabes donde puedo conseguir un prototipo de examen o alguno de años anteriores, para tener una mejor idea de a que me voy a enfrentar cuando rinda el año que viene. Los cursillos empiezan, supuestamente, el 19 de diciembre, pero estoy muy ansiosa, jaja. Muchas gracias!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Ahí en la entrada está explicado el formato del examen que se tomó este año. Ignoro lo que harán en 2021.¡Saludos!

      Borrar
  5. por donde me recomendarias comenzar a estudiar? por ejemplo ahora estoy haciendo un curso.
    gracias!!!

    ResponderBorrar
  6. Buenos dias Soledad, queria anotarme este año y tengo algunas dudas respecto a como se rinden las materias del traductorado, las materias son cuatrimestrales o anuales? las instancias finales son escritas u orales, o dependen de cada materia? Hay examenes finales escritos? Te agradeceria mucho si me respondieras! Es cierto que las clases son completamente en ingles?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Las materias del traductorado son anuales. Con respecto a los exámenes finales, depende de la materia: algunos finales son escritos y orales, otros son solo orales y otros son solo escritos. La mayor parte de las materias se cursan en inglés, como Lengua Inglesa, Fonología Inglesa, etc, pero también hay materias en español, como Gramática Española, Redacción, etc. También hay casos de materias que se dan en los dos idiomas, como Traducción. ¡Saludos!

      Borrar
  7. Hola!! Sabes si homologan materias ya siendo profe de inglés??

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! ¡Perdón por responder tan tarde! Sí, les homologan materias a los profes de inglés. Si estudiaste en el Olga, te homologan unas cuantas, pero si estudiaste en otra institución son bastante detallistas con los programas y homologan pocas materias. ¡Saludos!

      Borrar
  8. Hola, dónde es recomendable estudiar el traductorado siento ya profesora de inglés, Olga Cossettini o UCA?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Si ya sos profesora, en el Olga Cossettini no tenés que rendir examen de ingreso y te homologan algunas materias. No sabía que se podía estudiar traductorado en la UCA.

      Borrar